浅野です。
複雑な構文では直訳と意味する内容の両方を聞いています。
He tried not to get angry about his parents’ decision not to let him study abroad.
直訳なら「彼は彼に海外で勉強することを許さないという彼の両親の決定について怒らないように努力した」となります。このような直訳だと内容がわかりづらいです。要は高校生か大学生くらいの「彼」は海外留学したかったのだけれども、家族会議などで両親が海外留学を許さないという決定をしたので、努めて怒らないようにしたという状況です。