浅野直樹です。
offer, provide, supplyの違いを考えました。
offerは「彼にうちのサッカーチームに来ることをオファーした」といった具合にカタカナ語で使われるように、相手に対して能動的な提案を行なう場合に用います。provideはインターネットのプロバイダーのように、事前に準備をしてあるものを提供する場合に用います。supplyは、サプライヤーが原材料や部品を定期的に補充してくれるような人や業者を指すように、補充するというニュアンスです。offer, provide, supplyを「提案する」、「(事前に準備をして)提供する」、「補充する」と訳し分けると違いがわかりやすいです。