通常の勉強の後、夏休みの過ごし方について話し合いました。
1)日本語→英語の練習は、今まで添削してきたプリントを全部清書すること。それも1枚について10回ずつ。
2)中1,2の問題集を仕上げること。何冊も・・・ではなく、1冊を何回も。
じつは、2)で使う予定の問題集における日本語の問題文をそっくりそのまま抜き取ったのがいつも練習で使っている英作文の問題です。
例)日本文にあうように空所を埋めなさい。
きのう私は母の手伝いをしました。
I ( ) my mother yesterday.
答え:helped
いつもの練習は、「きのう私は母の手伝いをしました。」だけを見て、英文を書くというパターンです。
問題集をとくほうが、日頃の練習よりはるかに簡単だと実感できると思います。