浅野です。
細部まで精密に読めているかを確認しています。
この日に話したことの一部を紹介します。eachを「どの、めいめいの」という意味で、「どちらの」はeitherです。depend on ~は「〜に頼る」という意味ですが、文脈によっては「〜次第で」とするとうまくはまります。the confidence that …で…の部分が完全文ならばそのthatは関係代名詞ではなく同格で「〜という」と訳すとはっきりします。not necessarilyは「必ずしも〜とは限らない」のように部分否定だとわかるように訳出するのがコツです。
こうしたことを気づいたそのときに伝えています。