岸本です。
今回は宿題の解答と、英訳プリントを中心に行いました。
宿題の和訳では、おおまかな意味は理解していたものの、「これ」、「あれ」、「それ」の区別や、“This is your guitar”と“This guitar is yours”を訳しわけられず、同じように訳していたので、そこに重点を置きながら、答え合わせをしていきました。
英訳プリントは、これまでのまとめとして、疑問文や否定文を中心としたものです。
これは全体的によくできていました。
また知らない単語も辞書でしっかり調べてくれました。
最後に、まとめとして、市販のドリルの一部をやってもらいました。
冠詞の抜けや位置、文頭の大文字、ピリオド抜けなど、やや単純なミスが目立ちました。
次回は、更に進む予定ですが、そうした基本的なことは常時注意して、教えていきます。
また英検に向けての対策も念頭において、進めたいと思います。
山下です。
一字一句にピンとをあわせ、文の構造に照らして正確に理解できるように・・・。後々、辞書を自分の力でひくために、避けて通れません。このことを根気強く指導しておられる様子が伝わってきます。your と yours の訳し分けは、高校になっても曖昧な生徒は少なくないでしょう。最初の「習慣づけ」が大切な時期です。どうぞよろしくお願いいたします。