0219中2~3英語

浅野です。

Kさんは最低限の文法事項を習得してくれたようです。学校の教科書の本文も、ややこしい箇所をたまに質問してくれましたが、自力で全訳することができました。これで自信を持ってくれたらなぁと思います。

とはいえ、まだまだ課題はあります。今回は受動態を特に取り上げたのですが、理屈は理解できていても過去分詞形を書けなかったり、時制がずれていたりということが目立ちました。このあたりは身体で覚えるよりほかありませんので、もっと練習を重ねるつもりです。

Sさんの質問は相変わらず高度です。今回は「――(ダッシュ)」をどう訳したらよいかと質問されました。それは翻訳のレベルです。ダッシュのまま訳してもいいですし、カッコを用いてもいいですし、文を切ろうが、関係詞みたいに後ろから修飾しようが構いません。毎回コツコツと精読しているのが立派です。