浅野です。
今週も先週に引き続き不定詞と動名詞、分詞や間接疑問などの文法プリントをしました。
Kさんはところどころ間違えるといった様子です。疑問詞が主語の場合の間接疑問文などです。あとはbe fond of ~ing, thank you for ~ingなどの定型句です。そしてこれらが課題であるということを伝えることができました。
Oさんは分詞や最近習い始めた関係詞になじめないと言っていました。それは日本語と大きく構造が異なるためでしょう。和文英訳をするとそのことがよくわかりました。英語ではともかく最初から言い切ってしまって、後から修飾するようにします。分詞ではとにかく能動と受動に注意することです。
Sさんは学校でまだあまりやっていないせいか、間接疑問に苦労していました。特にやっかいなのが時制で、二つある動詞のそれぞれに注意しなければなりません。もう一つは細かいことですが、間接疑問では文全体として疑問文ではなくなることが多いので、その場合はクエスチョンマークをつけないようにしなければなりません。