浅野です。
学校の定期テスト直前だったので、その範囲の復習をしました。
範囲といっても文法項目が決まっているわけではありません。いくつか文章が渡されていたので、その日本語訳を作りました。
そのうちの一つは内容がややこしかったです。文法事項はもちろん、対比的に述べられているのでここにはこういう語が省略されているはずだということなどはわかったのですが、そこから日本語訳を作るのに苦労しました。翻訳をするのではなくテストを受けるのであれば、英語を理解しているということさえ示すことができれば大丈夫でしょう。