1112 英語文法

浅野です。

 

Winnie the Pooh(クマのプーさん)を丁寧に読み進めています。

 

Heffalumpを罠で捕まえようという話を読み終えました。おバカなプーさんが愛おしいという、この話の楽しみ方が私もわかってきました。

 

次のイーヨーが誕生日プレゼントをもらう話では、イギリス人なら誰でも知っているような歌を知らずに苦労しました。Here we go round the mulberry bushです。

Here we go gathering Nuts and Mayという別のバージョンもあるようです。ということは本文中でその直前にイーヨーが口にするUmty-tiddly, umpty-tooもこのメロディーに乗せるのでしょうか。

 

このようにところどころ謎に思う箇所がありながらも、丁寧に読めばかなり理解できます。